Al-Baqarah 2:7
Al-Baqarah 2:25
Al-Baqarah 2:29
Al-Baqarah 2:183
Al-Baqarah 2:220
Al-Baqarah 2:222
Al-Baqarah 2:223
Al-i-'Imran 3:3-4
Al-i-'Imran 3:7
Al-i-'Imran 3:28
Al-i-'Imran 3:84
Al-i-'Imran 3:178
An-Nisa' 4:3
An-Nisa' 4:16
An-Nisa' 4:48
An-Nisa' 4:51
An-Nisa' 4:59
Al-Maidah 5:5
Al-Araf 7:3
Al-Araf 7:26
Al-Araf 7:38
Al-Araf 7:46
Al-Araf 7:54
Al-Araf 7:73
Al-Anfal 8:1
Al-Anfal 8:19
Al-Anfal 8:48
At-Tawbah 9:5
At-Tawbah 9:20
Yusuf 12:4
Yusuf 12:6
Yusuf 12:52
Ar-Ra‘d 13:2
Ar-Ra‘d 13:16
Ar-Ra‘d 13:27
Al-Hijr 15:9
Al-Hijr 15:15
Al-Hijr 15:44
Al-Hijr 15:73
Al-Hijr 15:87
An-Nahl 16:8
An-Nahl 16:15
An-Nur 24:33
As-Saba 34:10
As-Saba 34:11
Az-Zumar 39:10
Az-Zumar 39:12
Az-Zumar 39:18
Az-Zumar 39:23
Al-Mu'min 40:7-8
Fussilat 41:9
Fussilat 41:11
Fussilat 41:33
Fussilat 41:34
Fussilat 41:51
Muhammad 47:2
Al-Fath 48:1
Ad-Dhariat 51:21
An-Najm 53:38
Ar-Rahman 55:33
Ar-Rahman 55:35
Al-Waqiah 56:75
Al-Mujadilah 58:11
Al-Mursalat 77:33
An-Naba 78:14
An-Naba 78:33
An-Naziat 79:1
Al-Inshiqaq 84:6
At-Tariq 86:1
At-Tariq 86:7
Al-Ghashiyah 88:17
Al-Balad 90:1
Al-Balad 90:13
Al-Adiyat 100:1-5
Al-Adiyat 100:6-8
Al-Adiyat 100:9-11
Al-Qaria'ah 101:9
Al-Asr
Al-Kauthar


7:73  And to Thamud their brother Salih.  He said: “O my people! worship Allah, you have no deity other than Him.  Clear proof has already come to you from your Rabb.  This is Allah’s she-camel— for you a Sign; so leave her alone to pasture in the earth of Allah, and do not harm her with any harm, lest a painful punishment overtake you.

7:73 The tribe of Thamūd might have descended from the tribe of ‘Ād, therefore, they are often referred to as the second ‘Ād (7:65,74; 11:61-68), although geographically they came to inhabit a territory in the northernmost Hijāz, covering the land of al-Hijr (15:80), which is in the plains of Wādi al-Qura in the peninsula between Arabia and Syria. As seen with Hūd (v. 65) and Shu’aib (v. 85), Sālih was also addressed as brother, indicating he was a familiar member of a well-knit community.
                There is nothing miraculous or divine about the she-camel, although she is mentioned as naqat Allāh (lit. Allāh’s she-camel, 91:13). Prophet Sālih placed particular stress on humane treatment towards the ownerless she-camel as an eye opener for a community that was cruel towards all those who were weak, even if it were an animal. The ownerless she-camel was made a sign for the Thamūd in the sense that the people were instructed to leave her alone to pasture in the earth of Allāh, and not to harm her in any way (11:64; 91:13). Thus, it was a test for the Thamūd whether they would act arrogantly or obey the divine command to restrain their cruelty.

 

 

 
     

Updated September 28, 2006 E-mail: quran.commentary@gmail.com
© Copyright reserved